全网较准确《Rainbow Flower》歌词翻译(双语) 战姬绝唱G立花响战斗曲(角色歌) 天天报资讯
哔哩哔哩 2023-03-30 17:21:59

请首次看我的翻译的各位务必先看完下面这几段需知&置顶动态。

原歌词著作权属于原著作权人,本文翻译仅供学习交流,喜欢请购买正版支持官方


【资料图】

翻译内容专栏视频不得擅自进行任何形式的二次利用,有需要请告知,经同意后请注明出处名字,或者附上链接

请勿上传到外网

“较准确”:信达雅基本直译。绝大部分的意思都是比较准确的,基本每个词仔细查后、我个人的理解上、参考了一些相关翻的。原歌词按照BK(*官方歌词小册子)。

希望各位能尽量参考这边的翻译。

欢迎指正/讨论翻译相关/任何必要补充/建议。

其他歌词翻译详见视频/此专栏文集。

Rainbow Flower

作词·作曲:上松范康 (Elements Garden)

编曲:岩桥星实 (Elements Garden)

(Ye-e-Ye-e Ha-a Kort gungnir messa baggy)

(Ye-e-Ye-e Ha-a Kort gungnir messa brossy...Gungnir)

跨越几亿的历史幾億の歴史を超えて

对这胸中的(Go) 询问(Go) 回应吧Shineこの胸の(Go) 問いかけに(Go) 応えよShine

比火焰还热的心意啊焔より熱い想いよ

用钢铁的(Go) 雷(Go) 打飞吧My Gungnir鋼鉄の(Go) イカヅチで(Go) ぶっ飛ばせMy Gungnir

最快最短一直线地最速で最短で一直線に

发光的(Fly) 朝阳(Fly)光った(Fly) 朝日を(Fly)

想和你一起 看(看) 现在(现在)仰望吧君と共に 見たい(見たい) 今(今)見上げよう

响彻吧(响彻吧)传达吧(传达吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)

想用全力传达 「不是一个人」全力で 「一人じゃない」と届けたい

响彻吧(响彻吧)传达吧(传达吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)

然后! 笑吧…! 这个世界 有歌そしてッ! 笑おう…! この世界には 歌がある

不论多少次都能站起来啊何度でも立ち上がれるさ

稍微(Go) 看看 来的道路(Go)?ちょっとだけ(Go) 来た道を(Go) 見てごらん?

如此闪着光辉こんなにも輝いている

积累起来的(Go) 故事(Go) 没有任何谎言積み上げた(Go) 物語(Go) 嘘は何もない

「未来有一天人会连系起来的…」「いつか未来に人は繋がれる…」

从重要的(Fly) 朋友(Fly)大事な(Fly) 友から(Fly)

收到的话语 绝对(绝对) 会编织梦想(梦想)的貰った言葉 絶対(絶対) 夢(夢)紡ぐから

响彻吧(响彻吧)传达吧(传达吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)

全开地 爱的挽歌啊轰鸣吧全開で 愛の挽歌よ轟いて

响彻吧(响彻吧)传达吧(传达吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)

然后! 把勇气和全部都 束起来吧そしてッ! 勇気も何もかもを 全部束ねよう

(Balwisyall nescell gungnir tron)

你和我、大家、大家君と私、みんな、みんな、

走过的 足迹上 会开出怎样的花呢?歩みきった、足跡に どんな花が咲くのかなぁ?

哭、笑、出生的 泪、泪…泣いて、笑い、生まれ落ちた、涙、なみだ…、

一定 会变为漂亮的虹花 绽放歌唱…!きっと 綺麗な虹の花になって 咲き歌う…!

响彻吧(响彻吧)传达吧(传达吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)

想用全力传达 「不是一个人」全力で 「一人じゃない」と届けたい

响彻吧(响彻吧)传达吧(传达吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)

然后! 直到再见面那天 笑脸的 「再见」!そしてッ! また会うその日まで笑顔の 「サヨナラ」だ!

绝对…绝对…!絶対に…絶対に…ッ!

* “Shine”应该指的就是响胸中的Gungnir

* “朋友”即“了子桑”

结果因为这段还挺喜欢的就翻了

最后,感谢阅读!

喜欢的话如果能点个赞/评论来支持我的话我会很高兴的。也请务必分享出去~

欢迎收藏 关注~ 之后也会做少歌和战姬相关的,请多关照。

更新计划等详见置顶动态,更新进度详见公告。

欢迎来看我的其他专栏和视频(以下很推荐):战姬:

战姬Live2022 尊死了的翼玛(水树奈奈&日笠阳子)mc翻译(包括防人冷笑话) (BV1Ks4y1Y7Rh)

日笠阳子 战姬Live2022 blog翻译(建议看完mc看眼这篇及以下2篇) (CV19967958)

(文章后有live repo)水树奈奈 战姬Live2022 blog翻译:超越言语的内心的绝唱!! (CV19945164)

日笠阳子 (水树奈奈的)Hero Live(以风鸣翼为主题) blog翻译 (看完战姬live2022她俩的mc再看这里(虽然我不知道具体说了什么) 我真的……) (CV21369330)

全网较准确歌词翻译(详见视频合集&此专栏文集)

无印OST翻译(双语)&整理 (CV22183224)

你姬还能续!!!(真的续上了)10周年主要Staff&Cast祝贺留言翻译 (CV15731888)

10周年纪念的艺术比赛结果发表及各赏Staff&Cast留言翻译 (CV17847096)

自娱自乐翼玛同人文「做饭时的玛利亚」 (CV17968227)

热门推荐

猜您喜欢